The Radio 3 Boards Forum from myforum365.com
13:18:32, 03-12-2008 *
Welcome, Guest. Please login or register.

Login with username, password and session length
News: Whilst we happily welcome all genuine applications to our forum, there may be times when we need to suspend registration temporarily, for example when suffering attacks of spam.
 If you want to join us but find that the temporary suspension has been activated, please try again later.
 
   Home   Help Search Login Register  

Pages: 1 [2]
  Print  
Author Topic: Announcers' gaffes  (Read 782 times)
George Garnett
*****
Gender: Male
Posts: 3855



« Reply #15 on: 23:12:49, 26-08-2007 »

It wasn't a reference to 'The Ballad of Sexual Obsession' was it? I have a very, very vague and foggy memory of Mr H referring to that as showing how relevant to us it all was.   
Logged
Tony Watson
Guest
« Reply #16 on: 23:13:49, 26-08-2007 »

Not from the Proms, but my favourite from Radio 3 went something like this:

"That was Prokofiev's Visions Fugitives, and for those of you whose French is a little rusty, it means a kind of idee fixe."
Logged
HtoHe
*****
Posts: 553


« Reply #17 on: 23:27:39, 26-08-2007 »

Ooohhh!  I missed that remark.  All the same my gut feeling would be that he would have done a lot of research for that, especially being the debut, and he must have got the idea from somewhere.  What a pity he can't let us know what he meant at the time.

C'est la vie.

Believe it or not, it does pain me to be such an awful cynic but I can't get away from the fact that there are three named songs on that programme:

Ballad of Mack the Knife - nuff said

Den wie man sich bettet -  from Mahagonny, not 'Mahogany' as CH said

Ballad of Caesar's Death - The Silverlake

In the last-mentioned iirc CH claimed that the lines:

"Et tu Brute, rief er aus Lateinisch
Wie es dort die Landesprache war"

were a killer joke.  In fact they just mean <<"Et tu Brute" he cried out in Latin; because that was the language of the country>> and I don't think even Bert Brecht - no shrinking violet - would have claimed it as one of his best gags.

But the worst thing of the lot is that CH was the conductor.  It was no part of his job to do an intro.  I wasn't in the hall but I wouldn't mind betting the programme had far more interesting and more accurate info - the ones I buy always do.  I can't help thinking he didn't trust the audience to 'get' the music/words and thought he'd 'sex it up' for them.
Logged
HtoHe
*****
Posts: 553


« Reply #18 on: 23:34:16, 26-08-2007 »

It wasn't a reference to 'The Ballad of Sexual Obsession' was it? I have a very, very vague and foggy memory of Mr H referring to that as showing how relevant to us it all was.   

He might have done, Tony; but that song (one of Brecht & Weill's greatest, imho) doesn't have a list of Mackie's conquests either.  I'm pretty confident CH said that list was in 'The Ballad of Mack the Knife'.  And the relevance of anything a person says is pretty seriously compromised when they very obviously get their facts wrong.
Logged
Ruth Elleson
*****
Gender: Female
Posts: 1204


« Reply #19 on: 23:36:38, 26-08-2007 »

I'll vouch for that, HtoHe.  I was there too, and he definitely attributed that description to "The Ballad of Mack the Knife".  I thought it was odd at the time, even though I didn't do all the background research into extra verses as Milly did!  I remember the "Mahagonny/Mahogany" gaffe too.
Logged

Oft hat ein Seufzer, deiner Harf' entflossen,
Ein süßer, heiliger Akkord von dir
Den Himmel beßrer Zeiten mir erschlossen,
Du holde Kunst, ich danke dir dafür!
HtoHe
*****
Posts: 553


« Reply #20 on: 23:53:47, 26-08-2007 »

I'll vouch for that, HtoHe.  I was there too, and he definitely attributed that description to "The Ballad of Mack the Knife".  I thought it was odd at the time, even though I didn't do all the background research into extra verses as Milly did!  I remember the "Mahagonny/Mahogany" gaffe too.

Thanks, Ruth.  I wasn't there; I was listening to my radio thinking "What is this guy on about?".  I don't usually watch the telly so my previous exposure to CH had been via 'Discovering Music' and he seems to have a entirely different persona for that.
Logged
roslynmuse
*****
Gender: Male
Posts: 1615



« Reply #21 on: 07:59:11, 27-08-2007 »

This goes back a few years to a Proms premiere of a piece by John Casken (can't remember which) and the announcer said (I have it on tape) "...conductor and composer now leave the platform for a well-earned breast..."
Logged
Milly Jones
*****
Gender: Female
Posts: 3580



« Reply #22 on: 09:23:20, 27-08-2007 »

I thought it was odd at the time, even though I didn't do all the background research into extra verses as Milly did! 

Eh?  What?  I did no such thing!  That must have been somebody else.  I don't even remember the incident.  Roll Eyes
Logged

We pass this way but once.  This is not a rehearsal!
Ruth Elleson
*****
Gender: Female
Posts: 1204


« Reply #23 on: 11:03:39, 27-08-2007 »

Oops, sorry Milly  Embarrassed It was HtoHe, not you.  I got a quote from a previous post confused  Smiley
Logged

Oft hat ein Seufzer, deiner Harf' entflossen,
Ein süßer, heiliger Akkord von dir
Den Himmel beßrer Zeiten mir erschlossen,
Du holde Kunst, ich danke dir dafür!
HtoHe
*****
Posts: 553


« Reply #24 on: 11:29:43, 27-08-2007 »



Oops, sorry Milly  Embarrassed It was HtoHe, not you.  I got a quote from a previous post confused  Smiley

I suspected you had read my post and attributed it to Milly.  I knew there were often verses of Brecht/Weill songs that aren't in the standard version (perhaps the most famous is the "Denn die einen sind im Dunkeln/Und die andern sind im Licht" verse that's sometimes added to Mackie Messer) so I was looking for some clue as to what CH might be talking about.  The nearest I came to finding it was in the version sung by Louis Armstrong and Bobby Darin which seems to be based on Marc Blitzen's blend of rough translation and his own invention.  This has a verse with a list of four names (if you can call that a litany) - usually Sukey Tawdrey, Jennie Diver, Polly Peachum & Lucy Brown but often sung with the names of real people thrown in by the singer.  As far as I know, this verse is entirely Blitzen's invention - I certainly can't find anything even roughly similar in a German version - but I suppose it might have been what CH was talking about. 
Logged
Pages: 1 [2]
  Print  
 
Jump to: