Liebesblüte der Natur Lovely bloom of nature,
Liebesblüte der Natur, Lovely blossoming of nature,
Schönste Blume dieser Flur! beautiful flower of this field!
Wo ich suche deine Spur, Where I search for traces of you,
Find' ich meine Thränen nur. I find only my tears.
Meine Thränen find' ich nur My tears I find only
Und die Trauer der Natur, and the sadness of nature,
Daß die Blume dieser Flur that the flowers of this field
Weggegangen ohne Spur. will leave without a trace.
Weggegangen ohne Spur! Leave without a trace!
Nach dir bleibt mein Seufzer nur, After you only my sighs remained,
Und ein Schauer der Natur, and a shower of nature,
Machend Herbst auf Sommerflur. making Autumn out of Summer's field.
Mach, o Herbst, auf Sommerflur, Make, oh Autumn, from Summer's field,
Sichtbar jede Todesspur! visible every trace of death!
Denn ein Schmuck des Todes nur For a decoration of death only
Ist die Blüte der Natur. is bloom of nature.
Liebesblüte der Natur! Lovely blossoming of nature!
Auf der Flur On the field
Deine Spur sind Thränen nur. your traces are but tears.