| Oft denk' ich, sie sind nur ausgegangen | Often I think that they've just gone out | 
| Oft denk' ich, sie sind nur ausgegangen, | Often I think that they've just gone out, | 
| Bald werden sie wieder nach Haus gelangen, | soon they'll arrive back again home, | 
| Der Tag ist schön, o sei nicht bang, | the day is beautiful, oh be not worried, | 
| Sie machen nur einen weitern Gang. | they are taking just a longer route | 
| Ja wohl, sie sind nur ausgegangen, | Ah probably, they're just gone out, | 
| Und werden jetzt nach Haus gelangen, | and will be back home now, | 
| O sei nicht bang, der Tag ist schön, | oh don't worry, the day is beautiful, | 
| Sie machen den Gang zu jenen Höhn | they will make their way to those cries. | 
| Sie sind uns nur voraus gegangen, | They have only gone ahead of us, | 
| Und werden nicht hier nach Haus verlangen; | and won't want to go home; | 
| Wir holen sie ein auf jenen Höhn | we catch up to them with every cry | 
| Im Sonnenschein, der Tag ist schön. | in the sunshine, the day is beautiful. |