Der Mond hat abgenommen The moon has faded
Der Mond hat abgenommen The moon has faded,
Und ist dann verschwunden, and then is vanished;
Dann neu hervor gekommen, then new out of it comes
Um voll sich zu runden. to fully round itself.
  Mein Schmerz, er hat inzwischen   My pain, it has since then
Zwar ab nicht genommen, admittedly not vanished,
Doch ist er nun vom Frischen but it is now freshly
Im Herzen erglommen. in my heart gone out.
  Warum? der Mond will mahnen   Why? The moon will urge
Im Wachsen mich immer in waxing me always
An dich auf halben Bahnen to you from the half-road
Erloschenen Schimmer. a quenched shimmer.
  Nicht voll ward deine Scheibe,   Not full was your slice
Und mußte sich schwärzen, and it must blacken,
Damit mir ewig bleibe with me eternally staying
Ein Vollmond der Schmerzen. a full moon of pain.