Sorry for the delay in coming back! I went to put the rubbish out and got waylaid by my next-door neighbour. Then I typed a really long post and accidentally lost it
As to the text "crib sheet" I can take mine to bits and scan it to PDF tomorrow at work. Then I can email it to anybody who wants it.
The programme was in three sections as follows:
Songs of the Harp - three of these first four songs were essentially songs
about the harp and music-making. The other was an epic narration about the final battle of the Emperor Otto and the son who succeeded him.
The Harper in the Snake Pit - taken from the 10th-century Icelandic epic text which provided one of Wagner's many sources for the Ring Cycle, this was a dramatic narration for voice (alternating spoken and sung), flute, drum and harp. Gunnar and his brother Hogni are tricked and killed by the evil Atli, who is married to Gunnar's sister Guðrun. Gunnar is consigned to a snake pit and goes to his death playing the harp. Guðrun avenges her brothers by killing Atli's young sons and serving them up to him and his men for dinner, then stabbing Atli to death before barricading everybody inside the great hall and setting fire to it.
Desire and Seduction - this started with the tale of a merchant whose wife gets pregnant while he's off on his travels, and tries to explain away the child as having been brought about by her having eaten snow
to which he reacts by taking the child away with him and selling him to the highest bidder, before coming home and telling his wife that the child melted
. After a Frankish instrumental piece, we were on to "Suavissima nunna" which, in a combination of old Germanic Latin and old German, was a dialogue between a seducer and a nun. She held out for ten verses, but then as the narrator tells us, he will "penetrate her like the sun". Finally we had "Veni, dilectissime" which really has to be heard rather than described - suffice to say that most of the lyrics are a rhythmic sequence of "ah!"s and "oh!"s (both on and off the beat!).
I don't know much about medieval Germanic texts but the last two songs were strongly reminiscent - both in linguistic style and subject matter - of some of the texts used in "Carmina Burana".