| Ein Winter wars und keiner | A winter was it, but also no winter, | 
| Ein Winter wars und keiner, | A winter was it, but also no winter, | 
| Denn es hat nicht geschneit. | for it hadn't snowed. | 
| O Schnee, du glänzend reiner, | Oh snow, you purely shining, | 
| Machest die Winterzeit. | make the wintertime. | 
| Und nun ist ohne Stocken | And now is without sticks | 
| Das Schneegeweb im Gang. | the snow blanket is in progress. | 
| Worauf, ihr lieben Flocken, | Why, you beautiful flakes, | 
| Habt ihr gewartet solang? | have you waited so long? | 
| Ihr wartetet, bis man getragen | I waited, until one carried | 
| Mein todtes Kind aus dem Haus; | my dead child out of the house; | 
| Nun breitet ihr mit Behagen | now you spread with contentment | 
| Die Decke darüber aus. | a blanket over all. |