| Und so sind die zwei der Meinen | And so are the two of mine, | 
| Und so sind die zwei der Meinen, | And so are the two of mine, | 
| Die sonst zu den Größern zählten, | that usually belonged to the elder group, | 
| Als noch nicht die Kleinern fehlten, | as not yet the small were gone, | 
| Nun geworden zu den Kleinen. | now belong to the younger. | 
| Deren Stelle zu ersetzen, | Them to replace, | 
| Uns des Schadens zu ergetzen, | and the sorrows to enjoy, | 
| Möchten sie noch kleiner scheinen, | they want still smaller to appear, | 
| Und noch kindischer gebahren, | and still more childish in their behaviour | 
| Als es zusteht ihren Jahren. | than their years entitle them to. | 
| Ja, sie möchten mit Behagen | Yes, they want with pleasure | 
| Sich auf Schultern lassen tragen, | to be let carried on my shoulders, | 
| Und mir zausen an den Haaren. | and for me to ruffle their hair. | 
| Doch am ungelindern Zucke | But with an unkind jerk | 
| Merk' ich und am schwerem Drucke, | I am reminded and with the heavy weight | 
| Daß es doch nicht sind die Kleinen, | that they aren't the small ones | 
| Die sie vorzustellen meinen. | that they imagine themselves to be. |