Liebe Kinder sandt' ich zwei zu Grabe Fair children sent I two to the grave,
Liebe Kinder sandt' ich zwei zu Grabe, Fair children sent I two to the grave,
Und mich selber schleppt' ich krank am Stabe, and I myself trudge sickly, with a stick,
Hielt mich wol für einen armen Mann, I survive as a poor man,
Einer sprach mich doch um eine Gabe, one spoke to me of a gift,
Der noch ärmer seyn muß, an. which must be even poorer.
  Und zum Dank begann er mir zu flehen:   And to give thanks began to plead to me:
Laß es euch der Himmel wohlergehen, heaven allowed you well-being,
Wie bisher, an Leben, Leib und Kind! – as up to now, a life, love, and child! -
Himmel! kann er mein Entsetzen sehen? Heaven! Can he see my horror?
Nein, der arme Mann ist blind. No, the poor man is blind.