Ich hab' in läss'gen Ohren, I have, in my casual ears,
Ich hab' in läss'gen Ohren, I have, in my casual ears,
O der Verlust ist groß, Oh the loss is great,
Wohl manches Wort verloren, well many words lost,
Das dir vom Munde floß. that from the mouth floated.
  Es floß und quoll und rollte   It flowed and gushed and rolled
Auch immer klar und hell, always clear and bright,
Ich dachte nicht, es sollte I thought not, the spring
Versiegen je der Quell. should not run dry.
  Da hört' ich ohne Hören,   There I heard without hearing,
Antwortet' ohne Wort, answered without words,
Arbeitet' ohne Stören, worked without employment,
Und du sprachst immer fort. and you spoke the whole time.
  Nur manchmal hört' ich sagen,   Only sometimes did I hear it said,
Wenn ichs zu arg gemacht: if I did something bad:
O Mutter, auf mein Fragen Oh mother, to my questions
Gibst du auch gar nicht Acht. you don't pay enough attention either.
  Und hatt' ich Acht zu geben   And had I attention to give
Auf andres als auf dich? to people other than you?
Mein süßgeschwätzges Leben, My sweet life of prattling,
Nun bist du stumm für mich. now you are mute to me.
  In Gold nun möcht' ich fassen   In gold now want I to set
Auch jedes kleinste Wort, every smallest word
Das mir dein Mund gelassen that your mouth gave to me,
In der Erinnrung Hort. in the sanctuary of memory.