| Ich kenn' einen alten tauben Mann | I know an old dead man, | 
| Ich kenn' einen alten tauben Mann, | I know an old dead man, | 
| Gott mög' ihn vom Leiden befreyen, | God would like to free him from his sorrows, | 
| Der, weil er geschrienes nur hören kann, | he, because he can only hear his cries, | 
| Auch selbst nur spricht mit Schreyen. | but himself only speaks with cries. | 
| Doch mein sinn'ger stiller Knabe | But my more sensible, still, child | 
| Lag im Bettchen nächst am Grabe, | lies in a small bed next to the grave. | 
| Seine Stimme ward nicht heiser, | His voice didn't become hoarse, | 
| Aber täglich ward sie leiser. | but daily it became fainter. | 
| Niemand achtet' auf den Kranken, | Nobody paid any attention to the patient, | 
| Wo zum Tod hin andre sanken; | who sank down to death; | 
| Und warum er leise sprach, | and why he spoke quietly | 
| Niemand sah und fragte nach. | nobody saw and asked. | 
| In die Ohren, wie sichs trifft, | The ears, how it works, | 
| War getreten der Krankheit Gift; | they were trampled by the sickness's poison; | 
| Was wir sprachen, klang ihm leise, | what we said sounded faint to him, | 
| Und so sprach er gleicherweise. | and so he spoke similarly. | 
| Leise sprechend, leise leidend, | Quietly speaking, quietly suffering, | 
| Leise spielend und sich weidend | quietly playing and looking | 
| An Bildchen, im Dunkel halb gesehn, | at pictures, in dark, half-seen, | 
| Ließ er die Tag' über sich ergehn. | he let the day indulge itself. | 
| Endlich spricht er wieder laut, | Finally he spoke loudly again, | 
| So sind die Ohren aufgethaut; | as his ears had thawed; | 
| Weil er lauter höret sprechen, | because he hears himself speak loudly, | 
| Will er sichs nun auch erfrechen. | he wants to indulge himself. | 
| Nun, mit Gott, du wirst gesunden, | Now, with God, you've recovered, | 
| Und aus bösen Krankheitsstunden | and from the wicked hours of sickness, | 
| Bleibe leis bescheidner Sinn | you will live with a quiet sense of contentment | 
| Dir fürs Leben zum Gewinn. | that your life earned you. |