| Selbst den Tod wollt' ich belügen, | I would like lie to death, | 
| Selbst den Tod wollt' ich belügen, | I would like lie to Death, | 
| Ließe sich der Tod betrügen! | if it could be deceived, | 
| Weil es heißt, der lebe lange, | because it is said, that the long lived, | 
| Den man todt gesagt, | are the ones who are said to be dead. | 
| Hab' ich, deines Lebens bange, | I have, fearing for your life, | 
| Dich als todt geklagt | lamented you as dead | 
| Jedem Freund auf meinem Gange, | to every friend in my group | 
| Der danach gefragt. | who asked after you. | 
| Möge sich der Tod bequemen | Death would be content | 
| Doch mit dem vorlieb zu nehmen, | if it could make do with taking | 
| Was wir dargeboten, | what we offer, | 
| Statt des Wesens, mit dem Schemen, | instead of the ones, with the schemes, | 
| Dem in Worten todten! | that are in words already dead. | 
| Denn dem Tode wär' es Schande, | For Death it would be a disgrace, | 
| Würde drum gescholten, | he would be scolded, | 
| Wenn er bräch' ein Wort im Lande, | if he broke a proverb | 
| Das solang gegolten. | that so long held true. |