Leb wohl, geliebtes Leben Live well, beloved life!
Leb wohl, geliebtes Leben! Live well, beloved life!
Was kann ich mehr dir geben What more can I give you
Als ein Lebwohl mit Thränen, than a farewell with tears
Die an der Wimper beben! that quiver on my eyelashes!
Dir hätt' ich geben mögen I had wanted to give you
Das schönste längste Leben; the most beautiful and longest life;
Es gibt kein schönres längres but there is nothing more beautiful or longer
Als dir der Tod gegeben. than what death gave you.
Leb wohl! Wohin du schwebest, Live well! Whereto you float away
Du wirst mir nicht entschweben, you will not not float around me,
Wirst mich ein Hauch, ein Schatten, you will be to me a breath, a shadow,
Ein Licht, ein Duft, umweben. a light, a fragrance, woven around me.
Du wirst, wenn meine Blicke You will, when my face
Am dunkeln Staube kleben, adheres to dark dust
Mit deinem Blick von oben with your face from above
Berührend sie erheben. lift it upwards.
Du bist mir lieb gewesen, You've been dear to me,
Und bleibest lieb mir eben, and you stay dear to me,
Bist lieber mir im Tode, you have become dearer to me in your death
Geworden als im Leben. than in life.