| Der Mai macht alles grün | May makes everything green, | 
| Der Mai macht alles grün, | May makes everything green, | 
| Nur meine Hoffnung nicht. | except for my hope. | 
| Er macht die Rosen blühn, | It makes the roses bloom, | 
| Wie euer Angesicht, | as your faces used to, | 
| Und läßt die Sonne glühn, | and lets the sun glow, | 
| Wie euer Freudenlicht. | like your joyous light. | 
| Der Mai macht alles grün, | May makes everything green, | 
| Nur meine Hoffnung nicht. | except for my hope. | 
| Der Mai macht alles grün, | May makes everything green, | 
| Auch meiner Kinder Grab. | also my children's grave. | 
| Mit seinem Thaue sprühn | My your dew wash | 
| Die Thränen mir hinab, | these tears of mine away, | 
| Und seine Lüfte mühn | and you air struggle | 
| Sich mit den Seufzern ab. | against my sighs. | 
| Der Mai macht alles grün, | The may makes everything green, | 
| Auch meiner Kinder Grab. | also my children's grave. |