Nun will die Sonne so hell aufgehn Now the sun wants to brightly rise
Nun will die Sonne so hell aufgehn, Now the sun wants to brightly rise,
Als sei kein Unglück die Nacht geschehn. as if no misfortune happened in the night.
Das Unglück geschah auch mir allein, The misfortune happened to me alone,
Die Sonne, sie scheinet allgemein. the sun shines on everything.
Du mußt die Nacht nicht in dir verschrenken, You must fold the night inside of you,
Mußt sie ins ewige Licht versenken. and immerse it in eternal light.
Ein Lämpchen verlosch in meinem Zelt, A light went out in my tent,
Heil sei dein Freudenlichte der Welt! praised be the joyful lights of the world!