| Der mütterlichen Großmutter | Of the maternal Grandmother | 
| Ob nicht etwa die Großmutter | Whether not somewhat the grandmother | 
| Fühlt zwiefaltig ihr Herz brechen, | feels her heart broken in two, | 
| Fühlt zwiespaltig den Schmerz stechen? | or feels two daggers in her heart? | 
| Die zum Enkel, dem Großkinde, | Her to the grandchildren | 
| Gleich natürlichen Trieb hatte, | the similar natural desire has, | 
| Gleich der Mutter ihn lieb hatte, | same as the mother who loved them, | 
| Und dazu noch ihr Kind liebet, | and as she still her child loves, | 
| Und nun siehet ihr Kind leiden, | and now she sees her child suffer, | 
| Und den Enkel dahinscheiden! | and her grandchildren pass away! | 
| Soll noch größer der Großmutter | Should still greater that grandmother's | 
| Als der Mutter Verlust heißen? | as the mother's loss be? | 
| Wer kann ihn aus der Brust reißen? | Who can reliever her of it? | 
| Der die Mutter fürs Kind tröstet, | The children can console their mother, | 
| Tröste dich für das Großkindchen, | so console yourself with your grandchildren, | 
| Deinen Liebling, das Schoßkindchen! | your darlings! |