Als ich einen Monat einst One month when I
Als ich einen Monat einst One month when I
War verreist, und wieder kam, was out of town, and came back,
O wie freudig wahr ich nahm, oh how joyfully I saw
Wie du dich indeß entfaltet! how you had developed!
Und wie du mir nun erscheinst, And how you now seem to me,
Noch ist nicht der Monat gar though it's not a month
Seit du schiedest, nehm' ich wahr, since you left, I see,
Daß du größer bist gestaltet. that you have grown bigger.
Dank! ich weiß, wie du es meinst; Thanks! I know, what it means to you;
Wachsen willst du mir, als wenn you want to grow for me, as when
Du mir lebtest; wachse denn, you lived for me; grow then,
Immer älter, nie gealtet! ever older, never to age!
Wenn du beides so vereinst, If you both united
Fortgang der Entwickelung, continued development
Und ein Bleiben ewig jung, and eternal youth
Hat dein Schicksal schön gewaltet. your fate would have reigned beautiful
Und wenn du mich so dereinst And if you me so one day
Dort empfängst, mit holder Scheu, there received, with lovely shyness,
Fühl' ich dich mir alt und neu, I would feel you to be old and new,
Unentfremdet noch erkaltet. neither alienated nor cool.