Die Schwalb' ist angekommen The swallow arrived
Die Schwalb' ist angekommen, The swallow arrived
Und in Besitz genommen and as property took
Hat sie ihr altes Nest. her old nest.
Es hanget noch und schwebet It hung still and swayed
An seinem Ort, sie klebet in its place, she stuck
Mit neuer Kunst es fest. it fast with newer skill.
Sie läßt sichs nicht verdrießen, She didn't let herself be put off,
Die Lücken rings zu schließen, all around holes to close,
Und brütet freudenreich. and brooded with a rich joy.
Wohlauf, du mein Gemüthe, Be well, my soul,
Nicht über Kummer brüte, not over grief brood,
Und thu's der Schwalbe gleich! and be like the swallow!