Without having had a look at the libretto, I can't help wondering how the whole thing would come across without any of the dialogue or narration? Just the numbers, in other words, perhaps with a surtitle synopsis between scenes...
I suppose such a thing would be rather modern in character, presenting a sequence of tableaux rather than a complete narrative - but just how fragmented would it seem without the narrative elements, and would it be worth doing in this way?
I've seen CARMEN done that way, reasonably credibly. I think FIDELIO would be a trickier prospect, since there are some plot-crucial elements in the dialogue sections (more in Act I than Act II - particularly the bits with Rocco, "Fidelio" and Marzelline). Of course, a production for tv/dvd could get around these quite simply. Alternatively - although it's a practice I'd fight shy of normally - if you were working in translation anyhow, you could "cover" the missing dialogue elements with a clever translation.
It's a piece I've been wanting to revisit for years now - I did an ENO Touring Workshop version (a sort-of collaboration with Opera Factory) in about 1986 (Maria Moll or Hillary Western/Hugh Hetherington/Richard Bainbridge/Omar Ebrahim/Richard Suart/Gloria Crane, Mus Dir Helen Robertson-Barker) and I'm still hoping to return to the "interactive/promenade" production style for the complete work
BTW, does GG (or anyone else) remember the iconoclastic Joachim Herz production at ENO? What most people seem to remember was the enormous transparent scrim that came down over the final scene with the signature "Louis van Beethoven" stretching from one side of the stage to the other
Carlos Kleiber's magnificent recording uses actors for the dialogue and singers for the music ("you can't do that on stage" as someone once said), which works brilliantly except in so far as little attempt was made to match the voices to one another.
First full-price opera box I ever bought, I think?
Truly superb - if only I had a record deck to play it on these days