| Sonst wann ich dich, mein Kindchen | As once when I you, my child | 
| Sonst wann ich dich, mein Kindchen, | As once when I you, my child | 
| Am Morgen sah erwacht, | would see wake up in the morning, | 
| Fand ich dich schöner, frischer, | I found you more beautiful, fresher, | 
| Geworden übernacht. | overnight had become. | 
| Nun Morgens, wann dein Bildchen | Now mornings, when your little picture | 
| Mir hier entgegenlacht, | here laughs at me, | 
| Find' ichs nicht farbenfrischer | I find it's not more freshly-coloured | 
| Geworden in der Nacht; | become in the night. | 
| Mich freut's daß nur erblichen | I rejoice that it unpaled | 
| Nicht ist die Farbenpracht, | is the splendour of the colours, | 
| Wie, ach, von dir gewichen | as, ah, from you | 
| Der Glanz ist übernacht. | the lustre went overnight. |