| Von den Brüdern jedem war ein | For each of the brothers was a | 
| Von den Brüdern jedem war ein | For each of the brothers was a | 
| Lieblingsschwesterchen geboren, | lovely little sister born, | 
| Der Mutter ein Lieblingstöchterchen, | for the mother a lovely little daughter, | 
| Und mir selber eines. | and for me one too. | 
| Von den Brüdern jeder hatt’ ein | Of the brothers, each had a | 
| Lieblingsschwesterchen erkoren, | lovely little sister chosen, | 
| Die Mutter ein Lieblingstöchterchen, | the mother a lovely little daughter, | 
| Und ich selber eines. | and I myself also. | 
| Von den Brüdern jeder hat sein | Of the brothers, each their | 
| Lieblingsschwesterchen verloren, | lovely little sister lost, | 
| Die Mutter ihr Lieblingstöchterchen, | the mother her lovely little daughter, | 
| Und ich selber meines. | and I mine. | 
| Jedem Bruder ist in einer | In one night, to every brother | 
| Nacht die liebste Blum’ erfroren, | the dearest flower has frozen through, | 
| Des Mutterherzens Lilienreis, | the mother’s rice lily, | 
| Und die Rose meines. | and my rose. | 
| Soviel Herzen sind nun Gräber, | So many hearts are now graves, | 
| Die dich, Himmelsblum’, umfloren, | that you, heavenly flower, veil - | 
| O Schwesterchen, o Töchterchen, | oh little sister, oh little daughter, | 
| Du einziges und eines! | you unique and singular! |