In dem Zimmer, dessen Fenster In the room, whose window
In dem Zimmer, dessen Fenster In the room, whose window
Gegen Ost und Mittag sehn, faces east and sees midday,
Wenn darin Gespenster gehn, when in it phantoms go about,
Sind es sonnige Gespenster. they are sunny phantoms.
Dort, wo unsre beiden Leichen, There were our two bodies,
Eine nach der andern, lagen, one by the other, lay,
Wird an allerhellsten Tagen on the brightest days
Nicht ein sanfter Schauer weichen. not a gentle shower will soak.
Laß herein die Lichter kämpfen Allow the lights to struggle in
Durch die Fenster, wehr nur ihnen through the window, fight them only
Nicht mit Laden und Gardinen! not with chests and nets!
Dieser Schauer wird sie dämpfen. This shower will dampen them.
Hier am Näh- und Schreibetische Here at the sewing and writing tables
Sitze du und laß mich sitzen, you sit, and allow me to sit,
Staunen, was den Sonneblitzen astonishing, how the sun's blaze
Diesen Schwebeschatten mische. mixes with these swaying shadows.
Mag durchs Laub der Pappel schlüpfen Liking through the green of the populars to slip
Der bewegte Sonnenschein, is the moving sunshine,
Laß es ihre Schatten seyn, let it be their shadows
Die uns vor den Augen hüpfen. that jump before our eyes.