| Allen harten Proben | Of all difficult tests | 
| Allen harten Proben | Of all difficult tests | 
| Bist du nun enthoben, | you are now relieved, | 
| Allen rauhen Stürmen, | all rough storms | 
| Die uns hier umtoben. | that rage around us here. | 
| Ja dir ist gefallen | Yes you're suited to | 
| (Uns ist es verschoben) | (for us it was delayed) | 
| Solch ein Loß gewisslich, | such a lot, certainly, | 
| Das du selbst mußt loben. | that you yourself must praise it. | 
| Besser als bei deinen | Better than by your | 
| Eltern aufgehoben | parents to be kept, | 
| Bist du bei der Liebe | you are up there with | 
| Deines Vaters droben; | your father's love. | 
| Und du blickst befriedigt, | Ad you look peaceful | 
| Doch bewegt, von oben | but moved, from above | 
| In das Herz des Vaters, | in the heart of the father, | 
| Dem du bist enthoben. | he you're released from. | 
| Denn die Züge, die ich | For the trains, that I | 
| Liebte, sind zerstoben, | love, are destroyed, | 
| Aber nicht die Liebe, | but not the love | 
| Die dich mir verwoben. | that you wove for me. |