Willst du scheinen, schein', o Mond You want to shine, shine, oh Moon,
Willst du scheinen, schein', o Mond, You want to shine, shine, oh Moon,
Auf die Gräber mein, o Mond! on the graves of mine, oh Moon!
Und wenn du willst weinen Thau, And if you want to cry dew
Auf die Grüft' ihn wein', o Mond! on their crypts then cry, oh Moon!
Waren nicht, die dort nun ruhn, Were they not, they who are now quiet,
Wie du fleckenrein, o Mond? as you are, without imperfection, oh Moon?
Oder hast ein schön'res Paar Or have you a more beautiful pair
Du gesehen? nein, o Mond! seen? No, oh Moon!
Wann du sahst um Mitternacht When you look at midnight
In das Kämmerlein, o Mond, into the little chamber, oh Moon,
Wo die Rosen schlummerten, where the roses sleep,
Waren sie nicht fein, o Mond? were they not fine, oh Moon?
In die leere Kammer nun In the empty chamber now
Blicke nicht herein, o Mond! don't look in, oh Moon!
Sondern suche draußen sie Rather look for them outside,
Hinter'm Leichenstein, o Mond! behind gravestones, oh Moon!
Doch dein Blick, wie meiner, dringt But your face, like mine, cannot
Nicht in ihren Schrein, o Mond! enter their shrine, oh Moon!
Da ihr Licht geschwunden ist, Since their light is faded,
Schwinde nun das dein', o Mond! quieten yours also, oh Moon!
Doch wann deines wieder wächst, But when yours waxes again,
Wächst mein Schmerz allein, o Mond! my pain will wax also, alone, Oh Moon!