| O ihr Sternenaugen | Oh her starry eyes, | 
| O ihr Sternenaugen, | Oh her starry eyes, | 
| Oder Augensterne! | or eye-like stars! | 
| Könnt’ ihr aus der Ferne | Could you from the distance | 
| Diese Thränen saugen, | wipe away my tears, | 
| Die ich um euch wein’ und weine gerne, | which I to you cry, and cry willingly, | 
| O ihr Augensterne, | Oh her starry eyes | 
| Oder Sternenaugen! | or eye-like stars! | 
| Wozu könnten taugen | To what use could be | 
| Euerm lichten Kerne | your bright cores | 
| Diese trübem Gram entpreßten Laugen? | in pressing the bitter out of this gloomy sorrow. | 
| O ihr Sternenaugen, | Oh her starry eyes, | 
| Oder Augensterne! | or eye-like stars! | 
| Wollt ihr dennoch gerne | I really want you to | 
| Diese Thränen saugen, | wipe away the tears | 
| Die ich zu euch wein’ in jene Ferne? | that I weep to you from far away. |