| Daß ich trinken soll und essen | That I should drink and eat, |
| Daß ich trinken soll und essen, | That I should drink and eat, |
| Essen, trinken, nach wie vor, | Eating, and drinking, like before, |
| Und dabei vergessen, | and with it forget |
| Daß ich dich verlor! | that I have lost you! |
| Doch das Stühlchen, wo du saßest | But the little stool where you sat |
| Mir zur Linken, stehet leer, | to my left sits empty, |
| Issest, wie du aßest, | and you eat, like you ate, |
| Mir vom Mund nicht mehr. | no more. |
| Hingesetzt ist dir der Teller | The plate was set by you, |
| Und darauf das Tüchlein rein; | and on it the clean napkin; |
| Auch vom Sonntagskeller | also from the cellar |
| Steht dein Gläschen Wein. | sits a glass of wine. |
| Immer blick’ ich, daß dein Händchen | I always think, that your little hand |
| Heben es und leeren soll, | lifts it and it should be empty; |
| Aber bis zum Rändchen | but to the rim |
| Steht es fest und voll. | it stays constant and full. |
| Voll ja muß ich alles sehen, | Full must I always see, |
| Was mir leerer wäre gut, | what to me would be better empty, |
| Voll mein Herz voll Wehen, | full my eyes with sorrows, |
| Und im Auge Flut. | and my eyes with floods. |