| Daß ich trinken soll und essen | That I should drink and eat, | 
| Daß ich trinken soll und essen, | That I should drink and eat, | 
| Essen, trinken, nach wie vor, | Eating, and drinking, like before, | 
| Und dabei vergessen, | and with it forget | 
| Daß ich dich verlor! | that I have lost you! | 
| Doch das Stühlchen, wo du saßest | But the little stool where you sat | 
| Mir zur Linken, stehet leer, | to my left sits empty, | 
| Issest, wie du aßest, | and you eat, like you ate, | 
| Mir vom Mund nicht mehr. | no more. | 
| Hingesetzt ist dir der Teller | The plate was set by you, | 
| Und darauf das Tüchlein rein; | and on it the clean napkin; | 
| Auch vom Sonntagskeller | also from the cellar | 
| Steht dein Gläschen Wein. | sits a glass of wine. | 
| Immer blick’ ich, daß dein Händchen | I always think, that your little hand | 
| Heben es und leeren soll, | lifts it and it should be empty; | 
| Aber bis zum Rändchen | but to the rim | 
| Steht es fest und voll. | it stays constant and full. | 
| Voll ja muß ich alles sehen, | Full must I always see, | 
| Was mir leerer wäre gut, | what to me would be better empty, | 
| Voll mein Herz voll Wehen, | full my eyes with sorrows, | 
| Und im Auge Flut. | and my eyes with floods. |