An der Thüre Pfosten waren On the door jambs were
An der Thüre Pfosten waren On the door jambs were
Angezeichnet eure Maße, marked your heights,
Und wir freuten uns zu sehen, and we joyed to see,
Wie in jedem halben Jahre how in every half year
Ihr um eine halbe Spanne you half a span
Oder eine ganze wuchset. or a whole grew.
Scheidend trat der Tod nun zwischen Separating steps the death now between
Unsre Freud' und euer Wachsen, our joy and your waxing,
Und nicht werden an den Pfosten and never again on the jamb
Eure Maße höher steigen. will your measurements higher climb.
Aber gleichsam um auf eine But in a
Art – ach eine schlimme Art – uns way, a terrible way - us
Zu entschäd'gen, hat der Würger to compensate, the strangler had
Euch nun auf die Sterbebettchen you now on the deathbed
Hingestreckt um eine ganze stretched to a whole
Spanne länger als ihr lebtet. span longer than when you lived.
Soll das etwa dafür gelten Should something like that be enough for
Euern Eltern, um ein ganzes your parents, a whole
Oder halbes Jahr des Lebens or half year of life
Euch im Tode nachzumessen? you in death to measure?