| Der Speer, der meine Wunde schlug | The spear that struck my wound | 
| Der Speer, der meine Wunde schlug, | The spear that struck my wound | 
| Wird heilen meine Wunde. | will heal my wound | 
| Wohin der Tod mein Leben trug, | Where the death carried my life, | 
| O tragt ohn' Aufschub und Verzug, | Carry without delay, | 
| O tragt in dieser Stunde | carry these hours | 
| Mich auch dahin im Trauerzug, | me in the funeral procession, | 
| Und legt mich hin im Grunde! | and lay me down in the earth! | 
| Der Speer, der meine Wunde schlug, | The spear, that struck my wound, | 
| Wird heilen meine Wunde. | will hear my would. | 
| Der deine Wunde schlug, der Speer | The spear that struck your wound | 
| Wird deine Wunde heilen. | will heal your wound. | 
| Er, dessen Hand auf dir ist schwer, | He, whose hand on you is heavy, | 
| Wer kann sie machen leicht als er? | who can do it more easily than him? | 
| Wer kann dir Trost ertheilen? | Who can give you consolation? | 
| Sanft lasse Gott von obenher | Gently let god from above | 
| Ergebung bei dir weilen! | wait with you! | 
| Der deine Wunde schlug, der Speer | The spear that struck your wound | 
| Wird deine Wunde heilen. | will heal your wound. |