Es kam zu unserm Garten To our garden came
Es kam zu unserm Garten To our garden came
Ein Blumenkenner her, A flower expert,
Die Blumen aller Arten the flowers of all kinds
Darin betrachtet' er. he looked at.
Er roch an jeder Blume He smelled every flower
Nur im Vorübergehn, only in passing
Doch sich zum Eigenthume but in the property
Hat er die Ros' ersehn. he saw the rose.
Zu seinen Heiligthumen To his holy shrine
Trug er die Rose fort, he carried away the rose
Und ließ die andern Blumen and left the other flowers
Und uns betrübt am Ort. and us sad where we were.
Wir müssen sie ihm gönnen We must not begrudge him
Und müssen schweigen still; and must remain silent;
Er konnt' und würde können he could
Noch nehmen was er will. still take whatever he wants.
Laß uns nur freudig warten, Let us only wait happily,
Uns ist noch zugezählt it is still ours
Ein schöner Blumengarten, a beautiful flower garden,
Wenn auch die Rose fehlt. even if the rose is gone.