| Als Gestalten hab' ich euch besessen | When I had you as | 
| Als Gestalten hab' ich euch besessen. | When I had you as | 
| Jugendlich-belebte; | animated children; | 
| Und ich kann den Traum noch nicht vergessen, | and I can not forget the dream | 
| Der so schnell entschwebte. | that was so quickly swept away. | 
| Himmlischen Beschlüssen muß mit Witzen | People have to cope with | 
| Menschensinn sich fügen: | heavenly decisions with jokes; | 
| Euch als schöne Bilder zu besitzen, | I have come to terms with | 
| Muß mir jetzt genügen. | having you only as beautiful images. |