| Wenn auch ein Wind des Unglücks weht | When too a wind of suffering blows | 
| Wenn auch ein Wind des Unglücks weht | When too a wind of suffering blows | 
| Und bricht des Baumes Ranken; | and breaks the tendrils of trees; | 
| Die Wurzel nur, auf welcher steht | the roots, only remaining of | 
| Der Baum, soll nicht erkranken. | the tree, should not become ill. | 
| Die Mutter nur, um die sich dreht | The mother only, around which turns | 
| Der Haushalt, soll nicht schwanken; | the household, should not stagger; | 
| Denn wenn sie krank zu Bette geht, | For if she goes sick to bed, | 
| Wer pfleget ihre Kranken? | who will take care of her sick? |